يعتبر بيل سول من الأدباء البارزين ، وله مؤلفات أدبية قيّمة ، عاش سنين طويلة في الشرق .
وأدى خدمته العسكرية في ولاية حيدر آباد في الهند ، وبعد إسلامه عُيّن حاكماً لإحدى الولايات الهندية التي يسكنها المسلمون .
قام بيل سول بترجمة القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية ، وتعدّ ترجمته من أفضل الترجمات للقرآن ، إذ سعى جاهداً إلى انتقاء المفردات الجيدة التي تناسب عظمة القرآن الكريم .
ويقول بيل سول في هذا الصدد : كان هدفي من ترجمة القرآن الكريم تعريف القارئ الإنجليزي بمدى اعتقاد المسلمين بمعاني القرآن ، وكذلك تعريفهم بطبيعة وأهمية القرآن بشكل مختصر ووافي بحيث يسد حاجات المسلمين الذين يتكلمون باللغة الإنجليزية .
إعداد: مركز آل البيت العالمي للمعلومات / قم المقدسة